11 septiembre 2009

El diccionario de los sentires: Elogio de las conjugaciones

Vivir palabras en los idiomas latinos es más traumático que en los idiomas sajones.
Ellos, los sajones, prefieren ahorrar espacios, hilando palabras con agujas filológicas cómo los alemanes y casi sin prestaciones desinenciales, como los ingleses. Los latinos, por otra parte, vivimos el tiempo, perdiéndonos en la versátil variedad de la conjugación, como los españoles, en las palabras melódicas como los portugueses y franceses o en esa atracción al corazón que es el italiano.
En español, el pretérito perfecto de tan perfecto no vuelve jamás, el pasado imperfecto es la nostalgia inaudita, el futuro simple ahoga las dudas y el futuro perfecto se las sabe todas. El condicional estipula escenarios deseados que el subjuntivo convierte en escenarios apuesta.
El presente, mientras piensa en el pasado y en el futuro, navega entre la dimensión simbólica y la material, donde poco parece importar en que parte del mundo estamos, sino más bien, qué es aquello que necesitamos.
¿Qué necesitamos para qué o por qué? ... La pregunta parece no tener respuestas ni en el futuro ni el pasado.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

"...el pasado imperfecto es la nostalgia inaudita..." volvemos a pensar en la nostalgia como yo alguna vez le dije como algo que perdimos y no vuelve? o acaso el color que tiene ahora para usted sigue siendo ese sólido que me dijo alguna vez que era cuando yo le comente que podía ser gris, o verde vómito... el presente es la forma de quedarse encarcelado en lo que pudo ser y en lo que podra ser, osea que podría ser un DEBERIA ser? como vives el presente sin que se convierta en un pasado o sin pensarlo a cada minuto como en un futuro? me parece que es por eso que al pobre presente lo tomamos a diario osea HOY AHORA ESTE DIA es el presente, no lo tomamos como Este Instante este minuto o este segundo... porque pasariamos viviendo en un presente que se preocupa demasiado por el futuro...

Lo quiero don gato
Un besote

Anónimo dijo...

Que bien escribis Maxim, algun dia publicaras un libro, lo se....

NILDA ZOCCO dijo...

MAXI SIMPLEMENTE QUE BIEN ESCRIBIS,
TUS ORACIONES SON IMAGENES EN 3D,QUE A LOS QUE LEEMOS NOS INUNDAN CON TU TALENTO,NUNCA PENSE QUE TU INTELIGENCIA LA DIRIGIRIAS HACIA LA LITERATURA TE IMAGINABA INGENIERO O FISICO, LO SOS DE LAS PALABRAS Y EL ALMA HUMANA.
ME DESPIDO CON TU CARITA DE INFANCIA FLEQUILLO RUBIO DELANTAL DEL JARDIN RECITANDO LOS PAISES Y SUS CAPITALES QUE DIOS TE BENDIGA Y MUCHA MERDE .NILDA ZOCCO